Quantcast
Channel: Audrey & Pearl
Viewing all 41 articles
Browse latest View live

Alfredo Villalba Fashion Show (Fashion Week in Prague)

$
0
0
Alfredo Villalba collection is full of deep autumn colours, quality materials and perfect cuts that underline women´ curves. It is provocative, sexy, playful and in a very tasteful way - an ideal symbiosis of the best. I could choose a few pieces right away! If you are in Prague you can check out these designs in Pop Up store in hotel Boscolo till Saturday.

Kolekce Alfredo Villalba je plná sytých podzimních barev, kvalitních materiálů a dokonalých střihů, které podtrhují ženské křivky. Je provokativní, sexy, hravá a to velmi vkusným způsobem  - tedy ideální symbiózou toho nejlepšího. Hned bych si vybrala několik kousků! Do soboty je také můžete přijít omrknout do Pop Up store v hotelu Boscolo.

xx

Audrey







                  Necklace by Audrey/Náhrdelník by Audrey



                                                           With my Nena♥



                                                       Alfredo Villalba collection:












We are Replay (Fashion Week in Prague)

$
0
0
Yesterday I went withNena to fashion show We are Replay as a part of Fashion Week in Prague, this time in the hotel Boscolo. I wore my Waggon Paris dress that I like because they have an interesting design plus they are comfortable and animal friendly :). Then I shocked myself by creating the hairstyle I wanted to: a chignon that is not too messy or too smooth but more like airy and still elegant. Instagram pic with my bff can´t be missing of course and you can also check out the designs from the fashion show.

Včera jsme s Nenou zašly na módní přehlídku We are Replay v rámci Fashion Weeku, která se konala v hotelu Boscolo. Vzala jsem si šatyWaggon Paris, které mám moc ráda, protože mají podle mě zajímavý střih, jsou pohodlné a animal friendly :). Sama sebe jsem pak šokovala tím, že se mi za pár minut podařilo vytvořit právě takový účes, jaký jsem si představovala :). Drdol, který není ani moc neupravený ani příliš uhlazený, ale spíš vzdušný a elegantní. Nemůže samozřejmě chybět bff fotka a v další části příspěvku najdete opět vybrané modely z přehlídky.

xx

Audrey







¨




We are Replay:

                                           Zdroj: UNIQUE FASHION WEEK

                                           Zdroj: UNIQUE FASHION WEEK

                                       Zdroj: UNIQUE FASHION WEEK

                                            Zdroj: UNIQUE FASHION WEEK


 
                                         Zdroj: UNIQUE FASHION WEEK

                                            Zdroj: UNIQUE FASHION WEEK


Vintage 20s and 30s

$
0
0
Some of you who read our blog regularly probably know how much we love everything vintage, how we adore black and white movies and how we sometimes desire to be transferred to another time. This Saturday such a transport happened to us and we found ourselves at a party in First Czechoslovak Republic period (20s and 30s). It means fashion, historic palace near Prague Castle, lovely company of ladies and gentlemen and of course: jazz! We invite you to dream with us for a while...

Někteří z vás, kteří čtete blog pravidelně, už nejspíš víte, jak moc milujeme všechno vintage, jak roztáváme u černobílých filmů a jak občas zatoužíme přenést se do jiné doby. Tuto sobotu se nám takový přenos splnil a my jsme se ocitly na společenském setkání v období První republiky. To znamená dobová móda, historické prostory Martinického paláce, velmi milá společnost dam a gentlemanů a samozřejmě: jazz! Pojďte se na chvíli zasnít s námi....

xx

Audrey and Pearl







Audrey: All pieces I wore that night are very precious to me and I wear them only during special occasions.  Dress: vintage (my dear mum´s ). Necklace: vintage (belonged to my grandma). Scarf: vintage from Algeria, it  has a very special meaning for me. Purse: Vintage Studio in Prague. Ring: vintage from Florence. Hair decoration: I designed and created it myself.
Audrey: všechny kousky, které jsem ten večer měla na sobě, jsou pro mě velmi  vzácné a nosím je jen při zvláštních příležitostech. Šaty: vintage (patří mojí mamince). Náhrdelník: vintage (po mojí prababičce). Šál: je vintage z Alžírka a má pro mě velmi zvláštní význam. Kabelka: Vintage Studio. Prsten: vintage z Florencie. Ozdobu ve vlasech jsem navrhla a vytvořila já.
 


With my Nena and  amazingly talented artists - Lukáš Lindner (on the right) and hairstylist Martin Vitovic.
S mojí Nenou a úžasnými umělci, návrhářem Lukášem Lindnerem (vpravo) a kadeřníkem Martinem Vitovicem.




 Pearl loves her golden vintage watch that her grandpa gave her.
Pearl miluje svoje zlaté hodinky, které jí daroval děda.


Nepřekonatelní Melody Makers!


Za pozvání na tento nezapomenutelný a stylový večer velmi děkujeme 
panu Petrovi Krabičkovi a panu Pavlu Fárovi. 



Last day of Fashion Week in Prague

$
0
0
Here is my outfit that I wore to last evening of Fashion Week in Prague. It´s a long edgy emerald green dress that I bought in one Italian boutique decorated with simple but massive gold jewels and purse. 
I must say I enjoyed very much this week. I had a holiday so I had enough quality time to spend with my bff Nena. We attended many fashion shows and had a lovely time. I am sure that amazing Alfredo Villalba designs will stay in my mind for a very long time. 

Tentokrát mám pro Vás outfit z posledního večera Unique Fashion Week. Jedná se o dlouhé edgy šaty ve smaragdové barvě (ten odstín prostě miluju), které jsem koupila v jednom italském butiku, doplněné jednoduchými ale výraznými zlatými šperky a psaníčkem. 
Musím říct, že jsem si celou akci skvěle užila a jsem ráda, že jsem se jí mohla zúčastnit. Udělala jsem si volno a měla tak dost času, který jsem mohla strávit se svojí nejlepší kamarádkou Nenou. Navštívily jsme spoustu přehlídek a vychutnaly si týden módy, jak se patří. A designy Alfredo Villalba mi myslím ještě dlouho zůstanou v paměti. 

Mějte se krásně.

xx

Audrey





Red Collection by Pearl

$
0
0
        
        When you say prejudice, most people probably think of the racial one. But there are many other prejudices and we have to fight against all of them. I specifically wanted to focus on the fashion ones. Do you think prejudices in fashion are nonsense? How many times have you however condemned someone without knowing them, and only by the way they’re dressed?
        We often judge by clothes not only the social group one belongs to, but also if they’re decent, if her skirt isn’t too short, if he’s not of a different sexual orientation, or we ask ourselves, if they can afford to wear what they do. With this is also associated prejudice about weight. Fashion shows are largely confined to the smallest size. And when we talk about the fashion world in general, it is enclosed in a small group, and if you’re not a blogger, designer or an editor, you probably won’t be able to reach a large number of events.
        I said to myself: „What if we did things differently?“ And a unique collection of four models in different sizes was created. It suits someone size 36 as well as 40. Someone 150cm high as well as 180cm high and fits all curves. Let’s get rid of fashion prejudices!
        The collection was specially designed for a woman or girl who is confident, pleased with herself and independent. It is not important to her, what others think, but how she feels. Shades of red underline her temperament and ambition. Such is a woman in the Pearl models.
        For orders or more information please contact fashiondesignerpearl@gmail.com. 
You can also check out my website: www.pearlfashiondesigner.com
Photos from fashion show are coming soon!


        Když se řekne předsudek, tak se většině lidí zřejmě vybaví ten rasový. Předsudků ale existuje celá řada a je potřeba bojovat proti všem. Já konkrétně, se chtěla zaměřit na ty módní. Myslíte si, že je nesmysl, aby se v módě nějaké předsudky vyskytovaly? Kolikrát jste však někoho odsoudili, aniž byste ho znali, a to podle toho, jak je oblečený?
        Často dle oblečení nejen, že posuzujeme, do jaké sociální skupiny člověk asi patří, ale dokonce i to, jestli je slušný, zdali nemá moc krátkou sukni, není -li jiné sexuální orientace, nebo si pokládáme otázku, jestli si tohle oblečení může dovolit. S tímto se jako další pojí i předsudek o váze. Módní přehlídky se prostě z velké části omezují na tu nejmenší velikost. A když se budeme bavit o módním světě jako takovém, tak ten je uzavřený v malé společnosti a pokud nejste bloger, návrhář nebo redaktor, pravděpodobně se k velkému množství událostí ani nedostanete.
        Řekla jsem si: „Co kdybychom udělali věci trochu jinak?“ A tak vznikla unikátní kolekce čtyř modelů v různých velikostech, která sluší někomu s velikostí 36 stejně jako 40. Která sluší někomu vysokému 150 cm i 180 cm a která padne na všechny křivky. Pojďte se mnou zbavit módu předsudků!
        Kolekce byla speciálně navržena pro ženu nebo dívku, která je sebevědomá, spokojená sama se sebou a nezávislá. Není pro ni důležité, co si o ní myslí ostatní, ale jak si připadá ona. Tóny červené barvy podtrhují její temperament a cílevědomost. Taková je žena v Pearl modelech.
        Pro objednávky modelů nebo více informací prosím kontaktujte fashiondesignerpearl@gmail.com.
Webové stránky naleznete zde: www.pearlfashiondesigner.com
Můžete se také těšit na fotky z přehlídky! Objeví se tu již brzy...


                                                                         xx
                                                                        Pearl















Fashion Show Without Prejudice part 1

$
0
0
It is exactly seven p.m. and ten minutes on the twenty-sixth of October 2014. Nervousness is peaking, one model has just partly ripped her pants, the other one has not finished her hairstyle yet, the number of spectators is growing, the atmosphere is getting sharper, we are ironing the last dress...
When I recall a day so important to me  - a day of my first fashion show - I remember small details like the atmosphere of people clapping their hands and faces not hiding enthusiasm, my tears of happiness, the garden under the Prague castle which is darkly enlightened and my beautiful models performing cloths. I recall the result of hard work not just mine but all people around me. The result, that I am extremely proud of, because I hope that I managed to do things differently. I presented the collection which fits more sizes. Models were dancing to the original music. Everybody who loves fashion could come and for one evening we didn't judge each other...We were without prejudice!

I want to thank once again for everybody named below, it could not happen without you.
Take a look at first part of pictures and also on my new website
http://www.pearlfashiondesigner.com/

XX
-Pearl

Je sedm hodin a deset minut 26. září roku 2014, nervozita vrcholí, jedné modelce se natrhnou kalhoty, druhá nemá dodělané vlasy, počet návštěvníků stoupá, atmosféra se vyostřuje, žehlí se poslední šaty...
Když si zavzpomínám na pro mě tak významný den jako je představení své první kolekce, tak se mi vybaví malé detaily jako je atmosféra tleskajících lidí a tváře neskrývající nadšení, moje slzy štěstí, Ledeburská zahrada, která je temně osvícená a v ní moje krásné modelky předvádějící modely. Promítne se mi výsledek tvrdé práce nejen mojí, ale všech lidí okolo mě. Výsledek, na který jsem pyšná, protože se mi doufám povedlo, udělat věci jinak. Představila jsem kolekci, která sluší více velikostem. Modelky tančily na originální hudbu. Přišel každý, koho móda baví a na jeden večer nikdo nikoho neodsuzoval... Byli jsme totiž bez předsudků!

Tomuto výsledku vděčím všem níže jmenovaným, a proto jim ještě jednou vřele děkuji.
Prohlédněte si první část fotek a navštivte také moje nové webové stránky
http://www.pearlfashiondesigner.com/

XX
-Pearl



Partners/Partneři akce
Media partner/Mediální partner: Xpose: Nelson Volk, Tomáš Štegmann www.xpose.cz
Moderator/Moderátor: Tomáš Štegmann
Choreography/Choreografie: Kateřina Fojtíková
Photographer of the collection/Fotografie kolekce: Tomáš Štegmann
Photos from show/Fotografie z akce: Marek Novotný, Eliška Muchová, Lucka Pávová
Realization of cloths/Realizace oděvů: Pearl, Radka Eismannová, Helga Brandtlová, Krejčovství Říčany
Fabrics/Látky: Azienda Tessile Romana,  Látky Mráz, Galanterie Flachs Říčany
Make-up artist : Kristina Pospíšilová
Hair stylist: Natálie Brandtlová
Logistics/Logistika: Jan Filip
Models/Modelky: Audrey Brandtlová, Klára Bulíčková, Barbora Filipová, Alexandra Giogasová , Veronika Horáková, Markéta Klimtová,  Veronika Klimtová, Nina Kožešníková, Lenka Krchová,  Eliška Muchová, Tereza Anna Štegmannová, Kristýna Zahradníčková
Assistents/Asistenky: Kristýna Nádvorníková, Aneta Haushalterová, Daniel Odvárko
Camera/Kamera: Pavel Šorel, Stanislav Kadeřábek
Hostesses/Hostesky: Aneta Malinová, Nikola Řeháková, Zuzana Kolací

Special Thanks:
At the first place I would like to thank for all help and support to my family, my boyfriend, all my friends and schoolmates. Thanks to them we managed to create a team and make a dream become reality. 
I also want to thank to palace gardens for enabling holding the fashion show, to Mr. Rudolf Křesťan for the text about Pearl, to studio Flachs for borrowing atelier to make a photo shoot, to Masaryk's grammar school for support and to PHDr. Ladislav Řezníček for allowing the Italian inspiration.

Speciální poděkování:
         Na prvním místě bych zde chtěla poděkovat za pomoc a veškerou podporu své rodině, mému příteli, všem přátelům a spolužákům. Díky nim se nám podařilo utvořit tým a přeměnit sen ve skutečnost.

          Dále vřele děkuji palácovým zahradám za umožnění konání akce, panu Rudolfu Křesťanovi za text o perle, ateliéru Flachs Říčany za zapůjčení prostor na focení, Masarykovu klasickému gymnáziu Říčany za podporu a PHDr. Ladislavu Řezníčkovi za umožnění italské inspirace.





My moderator Tom <3 / Můj moderátor Tom  <3









                                       
                  Can you spot Audrey among the models? :) Najdete mezi modelkami Audrey? :)







Fashion show Without Prejudice Part 2 (backstage)

$
0
0
Backstage on a fashion show is a dream of many women and men. Because who wouldn't love to see the beautiful models all around getting dressed, putting on their make-up and making a rehearsal...Well our dressing room was full of cupcakes, pins, chaos, high heels but mainly fun!
Now let me take you BACKSTAGE!

Zákulisí na módní přehlídce je snem mnoha žen i mužů. Kdo by totiž nechtěl nahlédnout tam, kde se krásné modelky a modelové převlékají, nanášejí make-up a zkouší choreografii... Naše šatna byla plná dortíků, špendlíků, jehel, zmatku, podpatků, ale ze všeho nejvíce to byla zábava.
Pojďte se se mnou podívat, vezmu vás teď BACKSTAGE!



 








That black labrador girl, autumn and me

$
0
0
Lately there has been many changes in our lives (mostly good ones) and sometimes it seemed like the days were a fast-forward movie. Work, new school (that I love!), unfinished projects, social events, trainings and courses...It was a perfect time to have a relaxing family day. So Neri, our black labrador girl, decided she wanted to do an autumn photo shoot with me and my new wine red bomber jacket from Jus d´Orange - Paris. Why not fulfill her wish? And as you can se we had a lot of fun :D...

Lovely autumn to everyone!

xx


Poslední dobou nastalo v našich životech mnoho změn (většinou dobrých) a byly dny, kdy se mi zdálo, že je svět jako film přetáčený dopředu. Práce, nová škola (super!), projekty čekající na dokončení, společenské akce, semináře a kurzy...Právě proto byl pravý čas na relaxační rodinný den. Neri, naše černá labradorka, se pak rozhodla, že se mnou chce nafotit podzimní příspěvek v mojí nové bordó bomber z Jus d´Orange - Paris. Takže proč bych jí její přání nesplnila? A jak můžete vidět, užily jsme si hodně zábavy :D...

Přeji vám všem nádherný podzim!

Audrey



                                              You don´t say! Tell me more....
                                                    Ale nepovídej! Vážně?

                                                             Selfie nb1
                                                               Selfie nb2
                                  Just stay there, honey...      Počkej chviličku....
                                    Neri got away....    Neri zdrhla...


                                    Oh, there you are!♥      Á, tady jsi! ♥


Rome street style

$
0
0

Today we decided to revive this chilly weather and give you lots of sun and Italian fashion. Pearl was in summer carrying a camera and she tried to capture the spirit of Roman fashion. Because there's really something special about the street style in here. When you walk for example in London you admire the perfection of outfits, in Berlin everyone is just themselves and in Paris everyone is chic. But in Rome? Romans look elegant even taking out the trash. They have the ability to look in though-out outfit just like they have just left house without spending one hour before mirror. And the way gentlemen can wear suits? That's a chapter itself, well take a look!

Dnes jsme se rozhodly oživit trochu to sychravé počasí a dát vám pořádnou dávku italské módy a slunce. Pearl s sebou v létě nosila zrcadlovku a snažila se zachytit římského módního ducha. Na street stylu je tady totiž něco zcela výjimečného. Když se třeba procházíte v Londýně, tak se kocháte promyšleností outfitů, V Berlíně je každý prostě svůj a v Paříži zase chic. Ale v Římě? Římané vypadají elegantně, i když vynáší odpadky. Mají totiž schopnost působit v zcela dokonalému outfitu jakoby právě vyšli z domu a netrávili před odchodem tak hodinu upravováním. A to, jak zdejší páni umí nosí obleky? To je kapitola sama o sobě, podívejte se sami!










Why I love Tosca performance in State Opera

$
0
0
Sunday evening is perfect for opera and great company...I love Tosca so I was very pleased to see its perfect classic adaptation in State Opera (Prague).
Lately there has been this trend of "modernizing" the performances. The result unfortunately (as I repeatedly found out) is tasteless hotchpotch which tries to ingratiate by low attempts of jokes and byputting the story in a time which is a senseless mix of historical periods and modern time.
Luckily that is not the case of Tosca performance in State Opera (Prague) which stays faithful to classic jewels of its genre. I believe that when perfection exists, it isn´t right to change it and try to make it modern, but accept it for what it is is and then one can enjoy it in its beauty.


Nedělní večer je jako stvořený pro operu ve skvělé společnosti...Tosca je pro mě srdcovou záležitostí, proto mě velmi potěšilo její perfektní klasické zpracování ve Státní opeře.
Poslední dobou je trendem snaha "oživit"představení a zavést do něj jakési moderní prvky. Výsledkem bohužel bývá (jak jsem se s velkým zklamáním již mnohokrát přesvědčila) nevkusná slátanina, která se snaží zavděčit přízemními pokusy o vtipy a nevhodným zasazením děje do období, které je jakousi neidentifikovatelnou směsicí různých historických období a současnosti.
To naštěstí není případ představení Tosca ve Státní opeře, která zůstává věrná klasickým klenotům svého žánru. Věřím, že existuje-li dokonalost, není správné ji měnit a "modernizovat", ale chápat ji takovou, jaká je, v kontextu, který k ní patří. A pak si ji člověk může vychutnat v celé její kráse.


xx

Audrey


Btw I´m happy I have managed to create this hair adornment. I wanted it exactly like this: wider than normal headband, creation that you place on the hair without hiding the edges, material: black suede. What do you think about my design?;)
Mimochodem - mám radost, že se mi povedlo vytvořit tuto ozdobu do vlasů. Přála jsem si přesně takovou: širší než běžná čelenka, kreace, která se pokládá na vlasy, přičemž se konce neschovávají, materiál: černý semiš. Co si o mém designu myslíte? ;)





Kiehl's

$
0
0
      Today I would like to show you where I have been working since summer. I am a Kiehl's costumer representative in first shop in Prague. We offer skin care, hair care and body care products. Kiehl's was founded as a pharmacy in year 1851 in New York City East Village. In the boutique we do personal consultations, complete with appropriate product recommendations. Not just once have I seen there some beauty bloggers, who all love this cosmetics. But the best part on my job is a great collective, so we are never bored and there's never lack of jokes, too. Come visit me and discover Kiehl's world!

      Dnes jsem se vám rozhodla ukázat, kde od léta pracuji. Jsem Kiehl's costumer representative v prvním pražském obchodě. Specializujeme se na produkty péče o pleť, tělo a vlasy. Byli jsme založeni jako lékárna v roce 1851 v New Yorku ve čtvrti East Village. Přímo v prodejně nabízíme konzultace pleti a výběr produktů na míru. Nejednou jsem zde potkala nějakého beauty blogera nebo blogerku, kteří všichni tuto kosmetiku milují. Nejlepší na mojí práci je ale skvělý kolektiv, takže se nikdy nenudíme, ani vtípků není nikdy málo. Přijďte se za mnou podívat a objevit svět Kiehl's!




My colleagues Nina, Denisa, Margit, and Tereza (laughing as always)
Moje kolegyně Nina, Denisa, Margit a Tereza (rozesmáté jako vždycky)


And what are the best four products according to Pearl?
1) Calendula Deep Cleansing Foaming Face Wash that calms your skin down and also heals some imperfections and is especially great for normal to oily skin type.
2) Hydro-Plumping Re-Texturizing Serum Concetrate with deeply hydrating formula thanks to 15% natural glycerin.
3) Patchouli and Fresh Rose aromatic mist, I just love the smell which keeps me in a great mood whole day.
4) Creme de Corps Grapefruit Whipped Body Butter is a collection that use Victoria Secret's models and they have a good reason for that. So far I haven´t used a body care so hydrating and light at the same time. Grapefruit is in limited Christmas collection.

A čtyři nejlepší produkty podle Pearl?
1) Calendula Deep Cleansing Foaming Face Wash je skvělý čistící gel s měsíčkem lékařským, který pleť uklidňuje a hojí případné nedokonalosti. Je vhodný pro normální až mastnější pleť.
2) Hydro-Plumping Re-Texturizing Serum Concetrate je vysoce hydratační sérum díky 15% glycerinu přírodního původu.
3) Patchouli and Fresh Rose aromatic mist, prostě miluju tu vůni, která mi rozzáří celý den.
4) Creme de Corps Grapefruit Whipped Body Butter je řada, kterou používají modelky Victoria Secret a mají k tomu dobrý důvod. Tak hydratační a zároveň lehký kosmetický produkt péče o tělo jsem nikdy před tím nezkusila. Grapefruit patří k limitované vánoční kolekci.

Have a great week!
Krásný nový týden!

-Pearl




Who are we?

$
0
0
Když někoho poznáme, snažíme si ho vždy někam zařadit, zaškatulkovat. Jakou nálepku nosíte zrovna vy? Je to poznat asi nejlépe, když si nejste jistí o jakém konkrétním člověku je řeč a protože si nepamatujete jména, tak se jednoduše zeptáte: A to je která? Dotázaný pak odpoví, to je ta...co je divná, ta co nemluví nebo ta co je hloupá. Proč se odsuzujeme tak snadno? A víme jací ti lidé vážně jsou? Samozřejmě, že nevíme. Často si o mně lidé myslí, že jsem slušná. Neříkám, že nejsem, ale nic není černobílé a každý z nás má v sobě více stránek. Tyhle fotky, které vznikly ve spolupráci s fotografy Diana Dalsasso a Chef Roussel, jsou důkazem, že umím být i bad girl. :)

When we get to know someone, we try to classify or categorize that person. What label are you wearing? You can find out when you don't  know about who are others talking about. You don't remember names so you just ask:"who is she?" Then you get the answer, that's the...wierd one, quiet one, ugly one, stupid one. Why do we judge so quickly? And do we really know what  the people are like? Sure we don't know. People often say how decent I am. I do not argue I am not, but nothing is black and white and we all have more sites inside. These pictures created in a cooperation with the photographers Diana Dalsasso and Chef Roussel prove that there's a part of a bad girl inside me, too. :)

XX
-Pearl




Have Yourself a Merry Little Chritmas...

$
0
0
Audrey  & Pearl would like to wish you a beautiful and meaningful Christmas and a happy year 2015!
We are already looking for surprises and challenges that a new year is bringing to us and we hope it will be acompanied by health, love and peace for all people around the world.


Audrey & Pearl Vám přejí krásné a hodnotně prožité Vánoce a šťastný rok 2015!
Už teď se těšíme, co za překvapení a výzvy nám nový rok zase přinese a přejeme si, aby ta dobrodružství každého jednotlivce na Zemi provázely zdraví, láska a mír.


                                               And Audrey ´s Christmas outfit can´t be missing :).
                                               A Audrey vánoční outfit nějak nemohl chybět :).




Berlin, I love you!

$
0
0
All blogs, magazines and newspapers are full of the New Year's resolutions. So many people asked me what is mine. Honestly, I think it's all a big nonsense. If I want to do something, than I will do it without waiting for New Year to come. My boyfriend and I said to each other (before Christmas) that we wanted to at least every month travel somewhere and little by little see the world. First on our bucket list was Berlin, because I love the atmosphere there, which is different from any other place on the planet. It is definitely a consequence of its history and the Berlin wall, which divided the city to eastern and western block  for 28 years. Today's Berlin is a centre of many subcultures such as punkers, hipsters and every kind of fetishists. Everyone dresses as he/she feels and nobody is amazed by that, which is the mood you immediately catch. 
My travel tip: After you see tuorists crowded centrum and all "must see" monuments, go and take a walk in quarter called Kreuzberg and have a drink or bier in local bar. The most punk part of the city is just worth it. Otherwise there wouldn't be the best song from Bloc Party about it. (Listen to it below).
In Berlin I also tried for the very first time accommodation trough couchsurfing and I cannot speak highly enough about it. I met great people and the trip was even better. Do you have any experiences with couchsurfing?
And now here's just a question where do I fly this month? And the answer is Milan and I can't wait!

-Yours Pearl
(for all photos I thank to my Tom)

Všechny blogy, časopisy a noviny jsou teď plné novoročních předsevzetí. Takže se mě poslední dobou pořád někdo ptá, jestli já mám nějaké. Upřímně si myslím, že je to celé nesmysl. Pokud něco chci udělat, nemusím čekat do nového roku! S přítelem jsme si řekli (už před Vánoci), že chceme každý měsíc někam alespoň na víkend odjet. A postupně procestovat svět. Jako první na řadu přišel Berlín, protože prostě miluju tu jeho atmosféru, jakou nemá žádné jiné město na světě. Což je určitě důsledek jeho historie a všem známé Berlínské zdi, která město rozdělovala celých 28 let na západní a východní blok. Dnešní Berlín je také centrem všech možných subkultur jako punkerů, hipsterů a snad všechny druhy fetišistů. Každý si tady nosí, co chce a nikdo se nad tím nepozastavuje, což je nálada, která vás úplně pohltí
Cestovní tip: Až projdete turisty nacpané centrum a všechno, co musíte v Berlíně vidět, projděte se ve čtvrti Kreuzberg a sedněte si do nějakého místního baru na pivo nebo drink. Nejvíc punková čtvrť Berlína za to prostě stojí, jinak by o ní přece nebyla ta nejlepší písnička od Bloc party (poslechněte si jí níže).

V Berlíně jsem prvně vyzkoušela ubytování přes couchsurfing a nemůžu si to vynachválit, poznala jsem skvělé lidi a výlet si užila o to víc. Máte také nějaké zkušenosti s couchsurfingem? 
A teď už jen zůstává otázka, kam jedu tenhle měsíc? A odpovědí je Miláno a už se nemůžu dočkat! 

-Vaše Pearl
(za fotky děkuji mému Tomovi)

I grew up a little bit since my first visit in Berlin! :)
Trochu jsem vyrostla od mojí první návštěvy Berlína! :)

There is a wall....

 The Branderburger gate selfie is a must!
Selfie s Braniborskou bránou je nutnost!


Bloc Party: Kreuzberg <3 









Like Coco Chanel

$
0
0
Pants are through the history very debated part of our wardrobe. Firstly we all started with something that looked like a skirt in Prehistoric time. This habit changed with the invention of pants, which were intended to male fighters so they could move more easily. The tradition of men wearing pants and women skirts lasted very long time. The most known pioneer in wearing pants was George Sand. She provoked men and the whole society not only with the way she looked, but mainly with her novels. The world's view on lady's dressing forever changed Coco Chanel, my idol and ideal. Even more than the perfect models I admire, and I always will, her fearlessness to step out of line and do things differently. But still in the thirties of the 20th century the world famous actress Marlene Dietrich was arrested on her walk dressed in pants for sedition! Today when women enjoy wearing pants, it's considered as usual. But imagine man taking a walk in skirt, would he be considered as normal? Ahh how I hate the word normal, but that's a story for another time... :)
-Pearl

Kalhoty jsou skrz historii velmi diskutovaný kousek šatníku. Nejprve jsme vlastně všichni v pravěku začali u něčeho, co se velmi podobalo sukni. To se ale změnilo s vynálezem kalhot, které byly určeny mužům pro lepší pohyb při boji. Tradice mužů nosících kalhoty a žen sukní přetrvávala skutečně dlouho. Snad nejznámější průkopnicí kalhot byla spisovatelka George Sand, která provokovala muže a celou společnost nejen svým vzhledem, ale hlavně svými romány. Pohled na moderní oblékání ženy, ale rozhodně nejvíc ovlivnila Coco Chanel, můj idol a vzor. Dokonce víc než dokonalé modely obdivuji, a vždycky budu, její nebojácnost vystoupit z řady a udělat věci jinak. Ještě ale v 30. letech 20. století byla celosvětově proslulá herečka Marlene Dietrich zatčena během své procházky Paříží oděná v kalhotách za pobuřování! Když mají dnes ženy chuť vzít si kalhoty, tak je to považované za běžné. Když by si ale muž vyšel v sukni na procházku, byl by považovaný za normálního? Ahh jak já nesnáším slovo normální, ale o tom až zas někdy přístě... :)
-Pearl


 White pants and blouse are from Lindex, jacket from H&M and my boyfriend's bowtie. :)
Bílé kalhoty a halenka jsou z Lindexu, sako z H&M a motýlka mi půjčil přítel. :)






Milan is my city

$
0
0

 As a Christmas present I gave Tom air tickets to Milan for the end of January. It seemed like a very good idea until we found out that the Italians don't turn on heating neither in cafes nor at home, so our next trip will probably be to some warm climate area. We had our accommodation again via couchsurfing and this time we lived in literally international flat with one Frenchman, three Chinese girls, one man from Colorado and our Italian host Marco, so we are full of experiences.

The city bewitched us! You enjoy it even more when you act like an Italian. So that's why you should have three espressos a day, eat pizza, pasta, canollo and drink prossecco to your lunch. Don't hurry, have a style and be in love to fit in completely and the tourists will ask you how to get somewhere. And what you cannot miss? Taking a walk in front of Dom is a must and if you didn't saw Da Vinci's Last Supper it's like you weren't in Milan at all. To have a good luck you have to turn around on bull's testicles in Gallery of Victorio Emmanuelle II., then explore all those luxury boutiques. Rest for a while and enrich your knowledge about Italian painters in la Brera picture gallery or a museum about history of fashion in Pallazo Morando is also a great choice. While you do all that, try to inhale the street style of this fashion capital and look around to see Chiara Ferragni taking a walk.

Have a lovely new week!
-Pearl

Jako vánoční dárek jsem dala Tomovi dvě letenky do Milána na konec ledna, což vypadalo jaký skvělý nápad až do doby, než jsme zjistili, že Italové nikde ani v kavárnách, ani doma netopí, takže příští výlet plánujeme spíše do teplých krajin. Bydleli jsme opět přes couchsurfing a tentokrát jsme se octli v doslova mezinárodním bytě s Francouzem, třemi Číňankami, Coloráďanem, a naším hostitelem, italským umělcem Marcem, takže zážitků máme plno.

Město nás zcela okouzlilo, zvláště si ho užijete, chováte-li se jako Italové. Pijte proto tři espressa denně, jezte pizzu, pastu, canollo a prossecco si dejte už k obědu. Nikam nespěchejte, mějte styl a buďte zamilovaní, pak dokonale zapadnete a turisté se vás budou ptát na cestu. A co nesmíte minout? Projít se před Dómem je základ, dále kdo neviděl Da Vinciho Poslední večeři Páně jakoby v Miláně ani nebyl. Pro štěstí se prý musíte otočit na býkových varlatech v Galerii Viktora Emanuela II. a zároveň prozkoumejte luxusní butiky. Odpočiňte si a obohaťte obrazy italských malířů v Galerii la Brera, skvělou volbou je také muzeum historie módy v Palazzo Morando. Při tom všem nasávejte street style centra módy a koukejte, jestli se zrovna nejde projít Chiara Ferragni. :)

Krásný nový týden!
 -Pearl




Coat, sweather Bonjour, sunnies and necklace: Lindex.
Kabát, Svetr Bonjour, sluneční brýle a nahrdélník: Lindex.



 




8 Things I have learnt from being a vegetarian for two months

$
0
0
I have been making the effort not to buy leather accessories and shoes for a few years now. Then one day I suddenly decided to stop eating meat. It just doesn´t feel right from my point of view. So why should I keep doing it? Life is too short for that.
Later I found out that it is better to exclude a meat from your meals gradually. I openly admit that the level of my protein became lower and that I have also been tired during the first 6 weeks. Each body is different and I guess vegetarianism is not for everyone. But I still do hope that I will manage to gain a higher level of proteins back and that I will be able to continue being a vegetarian.
Anyway I really try to keep my mind open about this subject (although not always successfully) and I still think that each person has a right to decide whether to eat a meat or not. 
Here are a few things I have learnt since I became a vegetarian. 


1. When other diners ask me in a threatening voice: "But you aren´t a vegetarian are you?!" I say "I am, actually." And their faces look like I have just told them I was born like a scary alien. 

2. I cause another time of complete puzzlement when they find out I don´t eat fish and see food either. Surprisingly the argument that I don´t eat ANY animals doesn´t make it clear either. Now I am just a weird alternative hipster to them. 

3. Sometimes it isn´t easy going to restaurants with my non-vegetarian friends because there are not many meals I can choose from. No, smelly fried cheese isn´t a choice for me, really. And I don´t want to eat just salads.

4. I found out I need at least one vegetarian friend on my phone (or Facebook). Thanks god I do.

5. I am extremely happy when I find new meals that have high level of protein like tempeh, cicer and others. But my excitement isn´t always understood by others. I become may be even more crazy to them than before. 

6. When other diners decide to bake the whole animal, than carve it and eat it in front of me (I wasn´t prepared for that!) it feels even more disgusting for me than it was before. 

7. There are situation similar to those when I try to have a conversation about anti-discrimination and I point out that racist jokes really bother me. The immediate reaction is often "Ok, but listen to this one...this one is really funny!". And than the person goes on and on and I wish I was on another planet and he or she doesn´t stop until I look like I am going to explode. In this case many people start doing weird dead animal jokes I didn´t even know existed.

8. My mind feels much better. My superego can bother me with other things now. FINALLY.

And the attitude of your family and friends towards your decision of what to eat can also play its role. I´m quite lucky because my loved ones support me or at least respect my belief. For instance my sis Pearl eats oppositely (paleolithic) and it doesn´t create a problem for our relationship. And what is more important in today´s world than a mutual respect?

xx

Audrey


Už několik let se snažím nekupovat doplňky a boty z kůže. A nedávno jsem se rozhodla, že už nechci dál jíst maso. Nějak mi to pro mě zkrátka nepřijde správné. Tak proč bych to měla dělat? Na to je život příliš krátký.
Později jsem zjistila, že je lepší vylučovat maso z jídelníčku postupně a ne ze dne na den. Přiznávám, že mi klesla hladina bílkovin a že jsem se během prvních šesti týdnů cítila hodně unavená. Každé tělo je jiné a vegetariánství zřejmě není pro všechny. Přesto doufám, že se mi podaří si bílkoviny doplnit a že se k masu nebudu muset vracet.
Tak či tak, opravdu se snažím (i když ne vždy úspěšně) ponechat si v tomto ohledu otevřenou mysl a věřím, že každý má právo rozhodnout se, zda maso jíst bude nebo ne.
Tady je pár věcí, které jsem zjistila za poslední dva měsíce.

1.  Když se mě podezřívaví spolustrávníci zeptají výhružným hlasem “Ale nejseš prosim tě vegetariánka, že ne?!” Odpovím, že vlastně ano a výrazy jejich tváře jsou blízké reakci jako bych jim právě sdělila, že jsem se narodila jako děsivý vetřelec. 

2. Následně způsobím další vlnu naprostého zmatení, když je spravím o tom, že nejím ani ryby a mořské plody. Vysvětlení, že jednoduše nejím ŽÁDNÁ zvířata, překvapivě nic neobjasňuje.

3. Občas není jednoduché jít do restaurace s nevegetariánskými přáteli, protože si v menu nemám často z čeho vybrat. Smažák nebrat. A saláty nechci jíst pořád.

4. Zjistila jsem, že potřebuju alespoň jednu kamarádku-vegetariánku na telefonu (nebo na Facebooku). Díky bohu že mám. 

5. Jsem úplně nadšená, když najdu nova jídla s vysokým obsahem bílkovin, která jsem neznala nebo dříve nezkusila, jako třeba tempeh nebo cizrnu. Ale ne všichni moje nadšení sdílí. Často se jim spíše potvrdí, že se ze mě asi opravdu stává alternativní hipsterka. 

6. Když se moji spolustrávníci rozhodnou, že upečou celé zvíře, pak ho přede mnou porcují a sní (na to jsem nebyla připravená!), je to pro mě ještě hnusnější, než kdy před tím. 

7. Dochází k obdobným situacím jako když se pokouším mít konverzaci o anti-diskriminaci a upozorním člověka, který mě ještě příliš nezná, že mě rasistické vtipy dost štvou. Často je okamžitou reakcí: “Ok, ale poslechni si tenhle…ten je fakt vtipnej”! A dotyčný pokračuje tak dlouho, dokud nevypadám, že každou chvíli exploduji. V tomto případě se někteří lidé pokouší vymýšlet podivné vtipy o mrtvých zvířatech, což je jev mě dosud neznámý. 

8. Cítím se mnohem líp. Moje supergo mě pro změnu může otravovat s něčím jiným. KONEČNĚ.

Nemalou roli tedy hraje postoj rodiny a přátel. Já mam v tomto ohledu štěstí, protože moji nejbližší mě buď podporují a nebo alespoň moje rozhodnutí respektují. Například moje ségra Pearl jí v podstatě opačně (paleoliticky) a stejně nám naše rozdílné názory a jídelníčky nestojí v cestě. A co je v dnešní době důležitější než právě vzájemný respekt?

xx

Audrey



A ještě malý tip nejen pro vegetariány, vegetariánky, vegany a veganky : 
Útulná a originální kavárna VEG TEG. V Trojicé ulici číslo 8 najdete příjemnou atmosféru a sladké i slané delikatesy, které vynesou vaše chuťové buňky skoro do nebe :). A co ještě? Žádný pokrm neobsahuje palmový olej! 
Už jsem ochutnala tento čokoládový koláč Scotty´s a vynikající koláč s arašídovým máslem a brusinkami. Posledně jmenovaného jsem si musela dát dokonce dva kousky ;).

And a small tip not only for vegetarians and vegans: if you come to Prague (or live here) visit this innovative café called VEG TEG. In Trojická street number 8 you will find a cozy atmosphere and both sweet and salty delicacies that will make your gustatory cells come almost to heaven :). And what else? None of the meals there contains palm oil!
I have already tasted this great Scotty pie and another incredible pie with peanut butter and cranberries. I had to have two pieces of the last one ;).



    Photos from FB page VEG TEG 
    Fotky z Facebookové stránky VEG TEG

Making a time for us

$
0
0
I used to love visits to the Toy Museum in Prague Castle when I was little. I´ve been telling myself for years that I have to go there again but I have been just postponing it because obviously there is no time. So me and my other half decided to make that time and it was worth it. Like a trip to the childhood (only Star Wars figures were added). The exhibition has a nice concept and as far as I am regarded not only children enjoy it :).
Not far from that place we made a few pictures in that day full of unusual type of light...

Jako malá jsem milovala návštěvy v Muzeu hraček na Pražském Hradě. Už roky si říkám, že se tam zase musím podívat, ale pořád to jen odkládám, protože přece není čas. Tak jsme si nedávno s mým milým čas udělali a stálo to za to. Je to jako výlet do dětství, přibyly tam akorát Star Wars figurky. Výstava je hezky koncipovaná a pokud mohu mluvit za sebe, užijí si jí nejen děti :).
Kousek od Hradu jsme taky v ten den plný zvláštního světla udělaly pár fotek...

xx

Audrey









Photographed by: Mikoláš Adlof

7 unnecessary things every fashionista needs during travels

$
0
0

1. Passport case: no-one has ever needed it for anything but it's simply gorgeous and you cannot leave home without it! Have you seen the LV limited collections of those?

2. Music Playlist: the trip will probably be so exciting  that you won't even have time to listen to it, but you created the new playlist for hours and that's way everyone was waiting for you to finally finish packing.

3. Hand cream: You don't even use one during the day, but what if...And it's with many other similar stuff the reason why your suitcase has 200 pounds.

4. Sunglasses: no matter what weather, season or temperature is. It would be a faux pas to travel without them.

5. One pair of heels and little black dress: even if you're going to the mountains, you should always have this rescue package with you because one never knows.

6. Closet: it starts all innocently by preparing outfits for every single day of your trip, but then you have no other ideas and you have nothing to wear, so after three hours you start sticking your whole wardrobe into the small suitcase.

7. Textbook: hahahah good joke, like you have ever studied from it on a trip.

And what's on your packing list? Do you also always make the same mistakes? Take a look at pictures of me in Bergamo. You just have to love this ancient town founded by a Celtic tribe. The history is breathing at you in here.

XX
-Pearl


1. Obal na pas: nikdo ho nikdy na nic nepotřeboval, ale je prostě úžasný a nemůžete bez něj nikam odjet! Znáte ty LV limitované kolekce?

2. Playlist písniček: váš výlet bude nejspíš tak skvělý, že vůbec nebudete mít čas si ho poslechnout, ale dávali jste ho dohromady hodiny, a proto na vás zase všichni čekali, až si konečně dobalíte.

3. Krém na ruce: sice skoro vůbec žádný nepoužíváte, ale říkáte si, co kdyby...To a spoustu dalších takových věcí je důvod proč váš kufr váží 100 kilo.

4. Sluneční brýle: nezáleží na tom jaké je počasí, teplota nebo roční období, ale je naprosté faux pas cestovat bez nich.

5. Jedny lodičky a malé černé: i když jedete na hory, tak se tenhle záchranný balíček vždycky někam vejde, protože jeden nikdy neví.

6. Šatník: začne to zcela nevině plánováním jednotlivých outfitů, ale pak vám dojdou nápady a přijde vám, že nemáte co na sebe, takže o tři hodiny později se snažíte do kufru narvat celou skříň.

7. Učebnice: Haha dobrý vtípek na závěr, jakobyste jí někdy na cestách otevřeli.

A bez čeho nikdy neobejdete vy? Taky děláte po každé ty samé chyby, co se týče balení? Podívejte se na fotky mě v Bergamu. Při procházce městem založeným původně keltským kmenem na vás historie doslova dýchá!

XX
-Pearl









Coat and sunglasses by Lindex :)
All photos taken by my love and traveler Tom <3

Different Easter

$
0
0
Since I consider myself as a feminist, I guess it is understandable that I am not a part of the Czech habit on Easter Monday. I have never understood why I should open my door to a complete stranger holding a birch and be happy that he starts with a (pretended or not) physical violence and in return to give him my chocolate (!) :D.
But because of that I don´t reject this holiday. On the contrary. I look forward to Easter. We always have a spring decoration at home and we gather as a family. We hide big paper eggs filled with sweets and cloths in the garden and than have a lot of fun together.

Whether you celebrate this holiday or not and whatever your customs during these days are, I wish you to spend it nicely and your way!

Jelikož se považuju za feministku, je asi pochopitelné, že se nijak neúčastním českého zvyku "koledování". Pointa toho, že bych měla být vděčná za to, že za mnou přijde cizí chlap s nějakým proutkem a začne na mě provádět (nebo simulovat) fyzické násilí, za což bych se mu měla ještě odvděčit tím, že bych mu dala svoji čokoládu (!), mi zkrátka vždycky unikala :D.
Ale kvůli jednomu zvyku nezavrhuju celé svátky. Naopak. Na Velikonoce se těším. U nás doma si vytvoříme jarní výzdobu a sejdeme se jako rodina. Na zahradě si vzájemně schováme velká papírová vejce, která předtím naplníme sladkostmi a aspoň jedním kusem oblečení, "aby nás nepokakal beránek".
A ať už Vy slavíte Velikonoce jakkoli, přeju Vám, abyste je prožili hezky a po svém.

xx

Audrey




And here is my spring outfit which I couldn´t put on today because it is almost freezing :).
A tady je můj jarní outfit, který bych si v dnešní zimě ještě nemohla dovolit :). 




Photographed by: Mikoláš Adlof


Viewing all 41 articles
Browse latest View live